Анна Нетребко: «С тех пор как у меня появился муж, дела наладились. Тебя считают певицей номер один в мире…

Анна Нетребко и Юсиф Эйвазов - звезды первой величины на мировой оперной сцене. Каждая встреча с ними для меня огромная радость - и когда я вижу их на сцене, и в приватной обстановке.

Фотография: Владимир Широков Кольцо Chopard из коллекции Imperiale, розовое золото, аметисты, бриллианты.

Незабываемое впечатление - свадьба Ани и Юсифа, прошедшая в Вене чуть более года назад. С одной стороны, там была торжественная, помпезная атмосфера, а с другой - невероятно теплая и почти семейная. И вот, наконец, я в гостях у своих любимых друзей, в их квартире в самом центре Вены.

Аня, ты вот сейчас чай наливала и пела, и Юсиф пел. Вы часто так поете дома?

Юсиф: Нет. На самом деле мы дома поем только тогда, когда нам надо заниматься.

Анна: Сегодня занимаюсь сначала я, потом Юсиф. Он учит «Дона Карлоса» к выступлению в Большом театре, я повторяю «Травиату» - готовлюсь к «Ла Скала». В общем, работа кипит.

А почему, кстати, у вас такое маленькое пианино? Я предполагал, что увижу огромный белый рояль.

А.: А разве он нам нужен?

Ю.: Понимаешь, Вадик, этот инструмент необходим пианистам, для нас же это просто аккомпанемент, чтобы правильно звучали ноты. Так что маленького пианино более чем достаточно.

А.: Для меня звук фортепиано - это вообще с молодости стресс. Конечно, я не говорю о великих пианистах. Я жила в общежитии, и на протяжении всех лет учебы с семи утра со всех сторон начиналась игра на инструментах, фальшивая, плохая игра. С тех пор звук фортепиано, скрипки, виолончели и прочих музыкальных инструментов в одиночку вызывает у меня неприятные ассоциации.

Ю.: У меня тоже, потому что поначалу занятия музыкой были из-под палки. Мне было лет пять-шесть, наверное; со мной занималась учительница - такое жуткое создание невероятных размеров, которое всё время потело и издавало какие-то непонятные звуки. Она брала мою руку, хватала все пальцы одновременно и ими стучала по пианино.

Теперь я понимаю, почему у вас самое маленькое пианино на свете. Вы сами-то на нем играете?

А.: Мы не играем, к нам приходит концертмейстер.

А как вчера замечательно играл Тьяго! У вас растет будущий пианист.

А.: Ни за что!

Ю.: Тьяго будет дирижером. Он ребенок талантливый, у него всё получается. Я вот вижу сейчас, как он растет, и за что бы он ни взялся, абсолютно всё ему подвластно. Хочет петь - поет. Чисто, правильно.

Ю.: Если хочет дирижировать - дирижирует. Он и на карате еще ходит.

Заниматься карате он сам захотел или вы его отправили?

А.: Добровольно-принудительно отдали его в спорт.

Ю.: Но ему нравится! А еще у него очень много книжек о науке, о Вселенной. На русском, на английском. Он очень любит читать.

А.: Мы всячески поощряем все его интересы.

Тьяго довольно долго учился в специальной школе в Нью-Йорке. Сейчас ситуация меняется?

Ю.: Да, у нас хорошая новость: мы его отправили в абсолютно нормальную школу в Вене. Он туда ходит с сентября, в четвертом классе учится. Тьяго был к этому готов. Естественно, по развитию он немного отстает от детей своего возраста...

А.: ...в основном по речи, по разговору.

Ю.: Но мы были уверены, что ему надо идти в обычную школу, где в классе двадцать человек, где есть общение, какие-то свои взаимоотношения.


То есть теперь сын живет в Вене.

А.: Это пока эксперимент такой, на год. Посмотрим, что из этого получится.

Ю.: Ну смотри, для нас это тоже ощутимая разница - живет Тьяго в Нью-Йорке или здесь. Мы ведь большую часть времени проводим в Европе. Прилететь в Вену из Москвы, из Питера, Берлина, Лондона намного проще, чем лететь в Нью-Йорк. Так что посмотрим... Сегодня был такой чудесный момент, когда Аня в школе объясняла преподавателю, что у сына небольшая проблема с речью. А Тьяго говорит: «Мама, у меня нет проблем с речью, я разговариваю прекрасно. Я говорю по-русски, по-английски и немножко «по дойч», по-испански»...

Какой полиглот!.. Послезавтра вы уезжаете на гастроли. Когда вернетесь обратно?

А.: Мы будем здесь три дня в июне, потом уедем опять.

Квартира у вас красивая, а вид из окна на францисканскую церковь просто потрясающий!

А.: Известный адрес в Вене. Тут экскурсии часто проводят...

…и показывают достопримечательности - например, дом, где живет Нетребко. Скажи, Аня, сколько лет ты уже в этой квартире?

А.: С 2010 года.

Квартира тебе сразу понравилась?

А.: Мне понравился вот этот паркет, который сейчас уже придется поменять. Мне понравилось огромное окно, которое уже заменили, и потом, конечно, очень красивый вид, открывающийся с террасы, - на собор Стефана. Квартира хорошая, но в ней есть один недостаток.

Какой?

А.: Здесь практически нет комнат. Наша малюсенькая спальня наверху. Плюс малюсенькая комната, где живет Тьяго. И всё! Остальное - открытое пространство, что не очень удобно, поскольку у нас всегда много гостей. Вот папа недавно приезжал из Краснодара, спал на диване в гостиной. То есть немного такой цыганский табор. Мы поддерживаем порядок, разумеется, но всё равно много всего набросано: тут цветы, тут какие-то украшения, книги, игрушки, здесь же концертные платья. Шкафов тоже полно, но они все забиты - куда деваться?

А скажи, ты от платьев как-то избавляешься? У тебя, наверное, огромное количество концертных нарядов. Или они все нужны?

А.: Я от них практически не избавляюсь, потому что ни у кого нет моего размера. Одно концертное платье я отдала Александру Васильеву для выставки. А у меня их еще тридцать пять!


Юсиф, когда ты стал жить в этом доме, здесь появилась какая-то новая энергия?

А.: Дом стал домом, только когда Юсиф тут появился.

Ю.: Дом, конечно же, очень красивый, уютный. Но без семьи, без ребенка даже самый красивый дом - это такой холод, стены холодные. Просто приятная картинка. Конечно, дом надо обживать.

А.: Юсиф только сюда переехал - и сразу возникло ощущение, будто он всегда тут был.

Ю.: Когда мы познакомились, жизнь у Ани в Вене уже была налажена. А я жил в Милане. Но не будут же они с Тьяго перебираться в Милан? Проще было одному человеку переехать сюда. И естественно, мы сразу договорились, что за всё будем платить вместе.

За что именно?

Ю.: Квартиру Аня купила еще до меня, кредит выплачивает. А сейчас мы выплачиваем его вместе. Для меня это была важная составляющая, потому что, раз мы семья, мы обязаны всё делать вдвоем.

Слушайте, а вы брачный контракт составляли или нет?

Ю.: Составляли, страшнейший просто контракт.

А.: Совсем не в его пользу, бедный Юсиф. (Улыбается.) Такой брутальный контракт, венский такой, австрийский контракт, все права у женщины.

Ю.: Во всем мире все законы, конечно же, защищают женщину с ребенком. В принципе, это нормально, правильно.

А.: Мой любимый, ну мы же друг друга не оставим.

Ю.: Ну мы, конечно же, рассчитываем жить долго и счастливо и думаем, что этот брачный контракт никогда нам не понадобится.

То есть это просто формальность.

Ю.: Да, на которой настоял я. Начались вот эти разговоры, что, мол, у Ани есть собственность, а у тебя нет. Так что я настоял на том, чтобы этот брачный контракт был подписан, и все сразу успокоились. Понимаешь, мы такие люди, что если, не дай бог, мы когда-нибудь должны будем разойтись, то мы не будем ругаться. Это я знаю точно.

Вы вообще когда-нибудь ссоритесь?

Ю.: Приходится иногда друг другу доказывать что-то, это естественно. Но не на повышенных тонах. Ни в коем случае никто ни на кого никогда не кричит. Может состояться просто оживленный разговор на какую-то тему. Ну а как иначе? Нам по сорок лет, мы оба состоявшиеся люди.

А.: Мне сорок пять уже.

Ю.: У каждого, естественно, свой характер.

Скажите, поставить штамп в паспорте было делом принципа? Это что-то изменило?

Ю.: А как иначе! Ты создаешь семью. Просто жить вместе несложно, но я считаю, что это безответственно. Особенно когда ты человек зрелый. Штамп нужен. Жена - это уже не просто женщина, от которой ты можешь внезапно уйти, написав ей эсэмэску, что вы больше не вместе. Штамп - это ответственность.

А ты, Юсиф, усыновил Тьяго?

Ю.: У него есть папа, поэтому я его усыновить не могу. Для этого нужно, чтобы отец написал отказ.

А.: Куча каких-то бумажек требуется.

Ю.: Я хотел это сделать, но острой необходимости в этом сейчас нет, потому что ребенок всё равно растет здесь, с нами.

Отец видится с ребенком?

Ю.: Иногда. У него жизнь такая тоже непростая - у него болеет отец и так далее. Если возвращаться к твоему вопросу про штамп, скажу: он склеил то, что и так стояло рядом. Как говорили в советское время, брак - это основа общества.

А потом, как я понимаю, это еще и новый импульс для творчества.

А.: К творчеству это не имеет отношения. Просто так сложилось, что мы оба поем.

Ю.: Но если бы я был басом, а не тенором, мы бы никогда не пели вместе, но это бы не помешало нам любить друг друга.

Слушайте, когда вы пели в Большом театре «Манон Леско» и в последнем действии, взявшись за руки, медленно-медленно шли из глубины к авансцене, хотелось, чтобы это длилось как можно дольше. Настолько это было красиво, настолько ваши голоса звучали в унисон - просто грандиозно!

А.: Ура, повезло, такое бывает редко.

Ю.: Эта опера для меня, конечно, значит очень много. Однажды, когда мы пели с Аней, мне вдруг показалось в четвертом акте, что всё происходит на самом деле, что мы в изгнании, скоро придет смерть. Мне стало на самом деле страшно. У меня хлынули слезы из глаз. Такого на спектакле со мной обычно не бывает. Но тут - потеря какого-либо контроля. И это действительно дорогого стоит. Такие спектакли остаются в памяти и в сердце...

Аня, Юсиф, мы с вами должны были встретиться и сделать съемку в Нью-Йорке прошлой осенью. Вдруг я получаю сообщение: «В Нью-Йорк не прилетай, я сломал ногу».

Ю.: Пожалуйста, не напоминай об этом.

А.: Я считаю, что его сглазили.

Ю.: Я тебе скажу такую вещь, Вадик. Я по жизни вообще человек очень осторожный. Знаешь, есть дети бедовые такие, они всё время падают, по гаражам скачут, руки ломают. У меня никогда этого не было. Я всегда аккуратен, я никогда не зайду туда, где темно, где не видно и не слышно. То есть это вообще не про меня история. Я крепкий, я практически никогда не болею, никогда не лежал в больнице, у меня не было никаких операций.

Тьфу-тьфу, вот Аня стучит по дереву…

А.: А тут он упал на ровном месте.

Ю.: 27 октября я, счастливый, прилетаю в Нью-Йорк, 30-го мне предстоял дебют в Карнеги-холле. Мы должны были петь с Анечкой дуэтом. И вот 27-го утром я прилетел, отдохнул, поспал и говорю Ане: «Пойду в театр позанимаюсь немножко, попою». На следующий день была намечена репетиция с оркестром. Я пошел в Метрополитен-оперу, которая в трех кварталах от дома. Когда собирался обратно, начался дождь. Я сел в такси, потому что зонтика не было. Подъехал к дому, вышел из машины, зашел в подъезд и упал. На ровном месте. Сломал ногу в двух местах, ты можешь себе представить?! Порвались все сухожилия.

А.: Там кошмар был!

Ю.: И вот вдруг ни с того ни с сего ты прекращаешь ходить целых два месяца. Врагу такого не пожелаешь. Я просто стал прыгать на одной ноге, потому что на вторую нельзя было наступать.

И это притом, что по жизни ты привык летать, а не ходить.

Ю.: Если бы я изначально знал, что произойдет в следующие три месяца, я бы помер, наверное. Я думал, конечно же, что процесс восстановления пойдет гораздо быстрее. А на деле: неделя за неделей, неделя за неделей... Сначала сделали одну операцию - слава богу, она прошла хорошо. Но ты понимаешь, я не мог спать. На два с половиной месяца я просто прекратил спать, потому что я просыпался оттого, что мне было жутко некомфортно. Я не мог найти себе места.

А.: Больной мужчина хуже беременной женщины. Юсиф совсем упал тогда духом.

Я себе даже представить этого не могу - всегда энергичный, в отличном настроении...

А.: В общем, было страшно. У него была и физическая боль, и ночами он не спал - нервничал. Это была настоящая депрессия, ничего ему не помогало.

А у тебя, Аня, в то время шли спектакли в Метрополитен-опере.

А.: Я, кстати, вела активный образ жизни. Юсиф обижался, что я такой зайчик-энерджайзер. Я думала: ну вот что, я сяду и буду ныть рядом с ним? Я наоборот: «Давай вставай, туда иди, сюда...» А он на меня злился: «Ты не понимаешь меня». Он никуда не хотел выходить. Слушайте, ну с кем не бывает? Что мы сейчас это вспоминаем? Прошло и прошло.

Правильно, в любой ситуации важно быть оптимистом. У тебя гениальная жена в этом смысле, Юсиф!

А.: К сожалению, он меня в этом не понял.

Ю.: Я честно тебе скажу: были моменты, которые меня раздражали. Во-первых, я жутко разозлился на этот Хеллоуин.

А.: Представь, Юсиф со сломанной ногой, а у нас намечается Хеллоуин. (Улыбается. )

Ю.: Я приезжаю домой, а повсюду скелеты, черти, гробы. Ну с каких пор это стало нашим праздником?! Ладно, празднуешь ты это, ну так купи тыкву.

А.: Он не любит, а мне нравится, смешно, ребенку нравится, мы костюмчики покупаем. Я его забодала с праздниками, понимаешь? (Смеется. )

Долго ты обижался на Аню?

Ю.: Нет, естественно, ну а что обижаться? Я остаюсь при своем мнении, что к человеку, который попал в такую ситуацию, надо проявить немножко терпения и понимания. Я сказал Ане: «Ты за всё это время и десяти минут со мной рядом не просидела, что это такое вообще?»

А.: Ну потому что у меня было одно, другое, работа...

Хеллоуин в итоге вы отпраздновали?

А.: Нет, мы даже никого не стали звать, всё отменили. Но потом наступил День благодарения, большой праздник, мы созвали кучу народа, был огромный стол, всё классно! Только закончился День благодарения, Юсиф говорит: «Хватит пати, умоляю!» Это всё было в Нью-Йорке. Потом мы приезжаем в Вену, а тут Рождество! Начинается католическое Рождество, потом Новый год, потом православное Рождество... Несчастный Юсиф!

Ю.: Сначала этот Хеллоуин, потом День благодарения, потом праздник страшных свитеров, потом сочельник, потом празднуем приезд, потом отъезд... После Рождества празднуем последний спектакль в 2016 году, после спектакля празднуем канун Нового года, а потом Новый год... Но по-настоящему самый важный день - это годовщина нашей свадьбы.

А.: Ты мой любимый, ну а как же елочка, я же с детства люблю Новый год!

Ю.: Семнадцать праздников в одном только декабре!

Интересно, как в этой ситуации вы достигаете взаимопонимания?

Ю.: Никак. Я лежу на диване, всё очень просто. А если нога несломанная, то могу уйти из дома.

А.: Он лежит и смотрит сериалы, а я ненавижу их. Мне неинтересно сериалы смотреть, я хочу что-нибудь другое.

Юсиф, ну, с другой стороны, ты же сам говоришь, что встретились два взрослых человека, переделать никого уже невозможно.

А.: Несчастный мой! (Улыбается.)

Ю.: Понимаешь, мы просто очень друг друга любим. Если ты человека не любишь, ты эту ерунду всю не выдержишь. Понятно, что для меня это too much. Я не могу праздновать семьдесят праздников в году. А Аня не может не праздновать. Что мне остается? Просто принять эту реальность и делать вид, что я тоже в этом празднике участвую.

А.: Ну обеды же были классные, мы готовили столько вкуснятины!

Ю.: Никто не спорит, но обеды можно готовить и без праздников. Знаешь, в чем самая большая проблема, Вадик? Откровенно говорю: вокруг нас всегда очень много людей. Мы практически никогда не бываем вдвоем.

И на отдыхе тоже?

Ю.: В том-то и дело. Когда мы едем отдыхать, мы, естественно, хотим, чтобы ребенок был с нами, а если мы берем ребенка, то это минимум еще две няни. И какие-то друзья. То есть всегда получается десять-двенадцать человек. Замкнутый круг. Но ты знаешь, эти мелочи даже на пять процентов не могут повлиять на наше счастье, на нашу любовь.

Это самое главное, Юсиф. А как ты отнесся к тому, что Аня из брюнетки превратилась в шатенку? Я до сих пор привыкнуть не могу.

Ю.: Мне понравилось. Анечка давно грозилась поменять цвет волос, захотелось ей поэкспериментировать.

А.: Конечно, основная причина в том, что мне надоело закрашивать седые волосы. А сейчас я чувствую себя по-другому. Но всё зависит от настроения. Захочу завтра перекраситься - буду зеленой! Русалочкой хочу побыть.

Ю.: Она шутит.

А.: Я люблю меняться.

Вот насчет новых впечатлений. При вашем действительно сумасшедшем ритме жизни вы еще собираетесь сегодня вечером на Венский бал. То есть, вместо того чтобы побыть дома, вы идете туда, где соберутся три тысячи человек.

Ю.: Правильно, спроси Аню об этом.

А.: Я хочу пойти! Там красиво.

Ю.: Это один из тех моментов, где исключительно Анечка является двигателем.

Но ты же, Аня, и так блистаешь, тебя все обожают.

А.: Бал... Он бывает один раз в году. Я так давно не была на Венском балу. Юсиф, кстати, вообще никогда там не был.

Ю.: Если честно, я не являюсь большим поклонником балов.

А.: Ничего ты не понимаешь. Я выхожу в свет: бриллианты, роскошное платье, прическа. Там куча народа, шампанское, сосиски дадут. (Смеется.) Мы в этом году не поем, мы просто гости.

Ю.: Вадик, вот мы туда сходим, и потом я тебе расскажу о своих впечатлениях.

А.: Уже объявили, что мы там будем, газеты написали, что все нас ждут. Я вообще ко всему стараюсь относиться с душой нараспашку. Я живу и радуюсь жизни, мне хорошо. У меня нет никаких комплексов, у меня нет вещей, которые меня гнетут. У меня нет никакой совершенно зависти.

Может, это потому, что ты избалованна, - в хорошем смысле слова? Где бы ты ни появлялась, тебе всегда рукоплещут.

А.: Конечно, мне приятно. Но это не вызывает у меня такого дикого восторга, чтобы я потом не спала оттого, какая я «великолепная». Знаешь, когда всё только начиналось, у меня был дикий страх. Страх, что всё слишком рано случилось, что люди ставят меня в ранг звезды, которой я не являюсь.

Ю.: Как раз это и держит Аню на плаву, держит ее «в первом ряду», - то, что она пока не осознает, что она на самом деле великая, или, может, осознает, но не подает виду.

А.: Ух, слова-то какие! Я знаю, что обладаю разными качествами, профессиональными в том числе, такими солидными. Петь я умею, я могу делать вещи, которые очень мало кто способен делать. Это я всё знаю. И это, конечно, придает мне какую-то уверенность в себе. С другой стороны, если ты спел хорошо сегодня, это не значит, что ты и завтра хорошо споешь.

А что, у тебя бывают проколы?

А.: У меня не бывает проколов каких-то сильных, но бывает два шага вперед и один назад, как у всех. Бывают выступления хорошие, бывают выступления «о’кей». Бывает, ты попадаешь в постановку, в которой твое мастерство или твое исполнение тушат, гасят. Вроде поешь так же, а эффекта нет.

В феврале прошла премия «Грэмми». Ты была номинирована в категории «Лучший классический сольный вокальный альбом», но статуэтку не получила.

А.: Не получила - какой кошмар! (Смеется.) Получили другие люди, давайте их поздравим.

Ю.: Понимаешь, дело ведь не в том, сколько у тебя премий, а в том, за сколько минут продают билеты на твой концерт. На концерт Ани билеты уходят за четырнадцать минут. За четырнадцать минут полный sold out! В любой стране.

Потрясающе! На сколько времени вперед вы знаете свое расписание?

Ю.: 2019 год полностью распланирован.

А.: Есть уже какие-то договоренности и на 2022 год.

Послушайте, это хорошо или плохо, когда ты знаешь свою жизнь на пять лет вперед?

Ю.: Ну, это же работа.

А.: Это работа, это держит тебя в тонусе.

А помимо работы, что держит в тонусе - спорт, зарядка?

А.: Ничего такого мы не делаем.

Ю.: У нас определенный образ жизни. Мы уже четко знаем, что нам нужно до репетиции и что нам нужно до премьеры.

А.: Те спектакли, тот репертуар, что у нас сейчас, - это очень тяжелый репертуар. Он трудный физически, очень трудный эмоционально. Он опустошает.

Ю.: Опустошает душу.

А.: После такого спектакля на следующий день всё тело болит, какой там спорт! Это большая физическая нагрузка - брать вот эти верхние ноты, кантилены. Это же какая нагрузка на спину!

Вы оба всегда берете самую высокую планку в профессии. Ну а как иначе?!

Ю.: Да, но это то, чего сейчас от тебя ждут твои зрители. Ты уже не можешь эту планку понизить...

У вас дома удивительная атмосфера, такая творческая, уютно очень. И знаете, я удивлен, что у вас такой минимализм. Я был уверен, что увижу огромное количество мебели.

А.: Я терпеть этого не могу. Ненавижу классицизм. А Юсиф - наоборот, у нас разные вкусы. Хлам с блошиных рынков, вот эти бесконечные подарки, которые люди нам дарили и дарят. Их много, я уже не знаю, куда всё это девать. Подарили три сервиза чайных, спасибо, вот они. Пришлось шкафчик для них купить.

Ю.: А я человек кавказский. Мне нужно золото, трон, красный бархат, шелковые простыни. Если ты, Вадик, меня спросишь, какой дом я хочу, я расскажу: открываются резные ореховые двери, ты входишь в фойе дома - и там фонтан. В фонтане золотая лошадь. Рядом стоит памятник Марку Антонию. Лестница на второй этаж вся покрыта бархатным ковром, естественно, золотые львы, тигры, коршуны, и так далее.

А.: Какой ужас! Если когда-нибудь мы купим дом, то у нас будет одна половина моя, другая - Юсифа. Моя половина будет поспокойнее. Хотя яркие краски я люблю. Но мне нужно большое свободное пространство. Вот Юсиф не любит, когда открыты окна. А я не могу, когда окна шторами занавешены.

У вас диваны яркого лазурного цвета...

А.: Ты, Вадим, еще у нас в квартире в Нью-Йорке не был. Там каждая комната имеет свой цвет. Я подумала, зачем всё делать однотонным?

Ю.: Вот это мне как раз не мешает. Там синий, бордовый, красный цвет. Та нью-йоркская обстановка мне, кстати, больше импонирует, чем эта. Там есть элементы классицизма. Такие рюшечки, кружавчики, шторки. Здесь их нет, потому что это Европа.

А вот в одежде Аня предпочитает буйство красок, резкое смешение стилей .

А.: Мне нравится каждый день что-то выдумывать, сочетать несочетаемое. Причем чем больше это не сочетается, тем больше мне нравится. Мне идут безумные вещи. Мне нравится авангардный стиль, лондонский андеграунд, мне нравится аляпистость, мне нравится всё! Вот мне идут такие вещи. Это мой характер. Хотя народ от этого в шоке, конечно.

Звезды мировой оперной сцены народная артистка России Анна Нетребко и заслуженный артист Азербайджанской Республики Юсиф Эйвазов на прошлой неделе впервые выступили с единственным концертом на континентальной части Китая, открыв своим выступлением новый оперный зал в городе Нанкине. О своих впечатлениях от концерта перед китайской публикой, творческих планах на ближайшее будущее, отношениях с Украиной, а также о политической и культурной ситуации в России звездная пара рассказала в интервью корреспонденту РИА Новости в Пекине Жанне Манукян.

Это ваше первое выступление в Китае? В Пекине раньше не выступали?

Анна Нетребко : Не считая Гонконга, да, это наше первое выступление. Нет, в Пекине не выступали. Они хотели, и мы хотели. И Шанхай тоже хотел, но, к сожалению, не было свободного зала именно в тех датах, которые хотели мы.

Юсиф Эйвазов : Мы планировали в рамках тура, не получилось просто.

А.Н .: Да, не получилось. Ну в другой раз.

Какие у вас впечатления от выступления в этом зале, перед китайской публикой?

А.Н.: Прекрасно! Для нас большая честь — открывать новый зал. Публика в восторге, отзывчивая, теплая!

А.Н .: Реагировали так, было очень хорошо.

Отличается от того, как европейцы реагируют?

А.Н .: Знаете, европейцы тоже хорошо реагируют.

Ю.Э .: Публика везде разная, конечно, но их объединяет одно — они любят музыку. Это самое главное. У всех просто разный темперамент.

А.Н .: Публика везде хорошая. Не могу пожаловаться. Ко мне подходили люди и говорили: мы вас ждали 10 лет!

Не переживали за реакцию китайской публики?

А.Н .: Мы знаем, на что мы идем. Иногда бывает, что публика не знает ту программу, которую мы поем. Они все равно интуитивно понимают. Их обмануть нельзя.

© Фото: центр исполнительского искусства Цзянсу

© Фото: центр исполнительского искусства Цзянсу

А.Н .: Да, конечно! У нас концерт в Москве.

Ю.Э .: Да, конечно, у нас концерт. Во-первых, мы возвращаемся в Большой театр 25-28 января с "Манон Леско". Потом у нас в феврале концерт на сцене Чайковского, и 15 февраля у меня премьера "Пиковой дамы" в Большом театре.

А.Н .: У нас на Красной площади 13 июля большой концерт, приуроченный к Чемпионату мира по футболу. Это будет большой концерт. Пласидо Доминго будет с нами петь. Это будет концерт для четырех голосов.

— Ранее вы не исключали, что можете спеть на церемонии открытия ЧМ по футболу, если вас позовут. С вами связывались по этому поводу?

А.Н .: Нет, у нас так и была договоренность, что мы поем концерт на Красной площади. Это было запланировано давно.

— Недавно вас включили в список украинского сайта "Миротворец", обвинив в пособничестве террористам за вашу помощь Донбасс-Опере. Могли бы вы прокомментировать это?

А.Н .: Я большая молодец, что помогла Донбасской опере. Все. Больше ничего не хочу сказать.

Ю.Э .: Это был потрясающий шаг, потому что люди в Донбасской опере не получали зарплату уже несколько месяцев.

А.Н .: Мы людям дали деньги перед Новым годом. Они были очень счастливы. Я очень горжусь тем, что мы все-таки это сделали.

Ю.Э .: Вы знаете, сколько мы получаем от них приглашений выступить там? Это слава богу, что есть. А те люди, которые хотят так думать, пускай так думают.

Как вы относитесь к тому, что там многих деятелей культуры включают в санкционные списки?

А.Н .: Это все ужасно. У меня у самой украинские корни, у меня очень много друзей-украинцев. Мне очень больно на это смотреть. Я надеюсь, что каким-то образом это разрешится. Сами придумали, сами раздувают это все…

Вы следите за новостями культуры из России?

А.Н .: Стараемся, когда есть время.

Слышали про скандал вокруг фильма "Матильда"?

Ю.Э.: Нет, не слышал.

А.Н : Я что-то слышала.

Ю.Э : В нашей семье фильмы в основном смотрю я. Вы сейчас спросили, и я захотел посмотреть.

А.Н .: Я бы хотела посмотреть. Он не любит исторические фильмы. Это про Кшесинскую и ее связь с императором. И разгорелась дискуссия на тему того, как могли осквернить. Ну если это была история, что там осквернять-то? Я бы хотела посмотреть, конечно.

Вы знакомы с режиссером Серебрянниковым? Следите за дискуссией?

А.Н .: Слышала, но я, к сожалению, не знакома с ним. Мы знаем о нем, но ничего не можем сказать.

Ю.Э .: Мы с ним никогда не встречались и не можем никак это даже прокомментировать.

— Следите за политической ситуацией в России? Как относитесь к предложению выдвинуть кандидатом в президенты женщину?

А.Н .: Меня вполне устраивает Владимир Владимирович. Дай бог ему здоровья, сил, и лучшего президента для России придумать нельзя. По крайней мере, на данное время. Так что дай бог ему здравствовать и продолжать держать эту очень не простую оборону, которую он держит потрясающе.

Ю.Э .: И лучше президента для России нет!

новости США по-русски


Читать полностью > > >

Анна Нетребко: «Я – русская. Но, пожалуй, русская интернациональная»

Анна Нетребко: «Я красавицей себя не считаю, хотя за границей мне говорят, что я даже очень ничего.» Фото: Christoph Ruttger

Излишняя болтливость не только не украшает, но и создает проблемы: стоя с букетом у главного входа в миланскую Ла Скалу, я не делал особого секрета из того, что ожидаю . Жители северной столицы Италии и многочисленные туристы, заразившиеся итальянской экспрессией и в изобилии сновавшие по прилегающей к знаменитому оперному театру площади, то и дело спрашивали - с кем у меня предстоит свидание. И в какой-то момент, когда оперная дива уже подошла к знаменитым колоннам, я ощутил себя ефрейтором Костей Збруевым из популярного советского фильма, потерявшего в толпе почитателей одну из своих потенциальных невест, актрису по профессии: сотни людей окружили Нетребко, стали аплодировать ей, просить автографы. Но, судя по всему, певица, направлявшаяся в тот день на генеральную репетицию «Дон Жуана» в постановке маэстро Даниэля Баренбойма, неплохо ориентируется в хитросплетении улочек центра Милана: вырвавшись из столпотворения, цокая каблучками, она быстро скрылась в одном из переулков. В итоге, мы оказались в одном из маленьких кафе, где, как оказалось, пристрастия синьоры Анны, свободно говорящей на итальянском, официанты прекрасно знали - черный кофе определенного сорта. «Вообще-то я больше люблю один из сортов кофе, который продают на развес в американском «Старбаксе». - призналась она, - Когда приезжаю в Нью-Йорк, первым делом покупаю пакетик-другой и варю дома».


Фото: Felix Broede/DG

Анна, вы, покорившая лучшие оперные сцены мира, должно быть, без особого пиетета и особого волнения готовитесь к выступлению в Ла Скала?
Ну что вы! Ла Скала - один из лучших оперных театров в мире. Да, многое в его своеобразной внутренней политике изменилось. Например, певцы не обязательно должны быть итальянцами, даже наоборот - чем больше иностранцев, тем лучше. Кстати, все больше русских. Лично я привыкла к интернациональным составам трупп. Все так же Ла Скала остается амбициозной. Быть может, и за счет своих размеров, ведь она по площади больше того же Большого театра - и сцена огромней, и зал вместительнее, плюс, сложная акустика - не всякий голос здесь прозвучит. Только обладатель хорошего голоса, идеальной вокальной техники сможет сделать так, чтобы его, стоящего на сцене, услышали в этом зале.

Некоторые российские поп-звезды, наверняка, с удивлением посмотрят на вас и предложат решить все возможные на сцене проблемы при помощи фонограммы…
В оперном мире под фонограмму никто не поет. Опера - это опера. Мы и микрофонами-то почти не пользуемся, только при выступлениях в суперогромных залах или на открытом воздухе.

Почему в России мало выступаете?
К моему сожалению. Просто это сложно организовать. В России в почете концерты, которые организуются, как правило, в последний момент. А вот как здесь, в Ла Скала масштабная постановка пока невозможна ни в Москве ни в Санкт-Петербурге. И Большой, и Мариинский - театры репертуарные, все репертуарные планы уже давно известны, детали отработаны, одна репетиция - и выход на сцену. А так, чтобы совсем новое, что никогда еще не ставилось в России, - «Манон», «Анна Болейн» - увы, ни в планах, ни на афишах.

В Италию вы прилетели из Нью-Йорка, где выступали в «Метрополитен-опера». Как принял вас Город Большого Яблока в этот раз?
В Нью-Йорке, как в Милане, считают за честь выступить самые лучшие певцы и музыканты. На мой взгляд, «Метрополитен-опера» - одна из лучших в мире оперных сцен. Да, там крутятся большие деньги, что дает возможность ставить роскошные и грандиозные спектакли.

Русский Нью-Йорк многообразен. Ваша персона стала там своеобразным противовесом нашумевшему было, но быстро почившему в бозе реалити-шоу . Противники этой телепрограммы говорили: русский Нью-Йорк - это совсем не накачанные силиконом девицы с Брайтон-бич, это еще и Анна Нетребко…
Да, я - русская. Но, пожалуй, русская интернациональная. Кстати, ни разу не была на Брайтоне. Очень хочу туда поехать и наесться до отвала тамошних знаменитых пирожков. И икры баклажанной купить. В Нью-Йорке я часто устраиваю вечера русской кухни - сама готовлю, и все мои друзья сходят с ума, облизывая пальцы. Что готовлю? Кубанский борщ. Не со свеклой, а со всем остальным! Салат «оливье», конечно, блинчики с мясом, котлетки. Я очень люблю готовить. В марте-апреле опять буду в Нью-Йорке, друзья уже ждут. И я жду приезда в Нью-Йорк, который обожаю.


Анна Нетребко раздает афтографы у входа миланского оперного театра Ла Скала. Декабрь 2011г. Фото с сайта anna-netrebko.blogspot.com

От недвижимости в Нью-Йорке почему избавились?
От какой? Первую свою квартиру я купила на Манхэттене давно, у какого-то китайца. Потом вышла замуж, родился сын, грянул кризис. Такое вот стечение обстоятельств - и я купила квартиру большей площади, продав первую. Живу на той же улице, на Вест-сайде, на 32 этаже нового дома

Какие подарки получили к Новому году?
О, подарки! Я их очень люблю! И всегда прошу мужа, чтобы подарков на праздник было много, чтобы они были небольшого размера, непременно завернуты в подарочную бумагу. И вот когда получаю их, то как ребенок с удовольствием и затаенным дыханием распаковываю одну коробочку за другой. Пол у новогодней елки у нас дома всегда завален подарками, которые мы дарим друг другу, и мы часами можем сидеть всей семьей на полу и наслаждаться процессом обретения очередного сюрприза.

Еще одним подарком друг другу станут наши совместные с Эрвином выступления. Пока таких концертов запланировано несколько, да и вряд ли их будет много, поскольку мы с самого начала с опаской относились к такому семейному подряду, дабы никто не говорил - вот, мол, протаскивают друг за счет друга…


Ваш супруг Эрвин Шротт - уругваец, вы - русская, а ваш сын?
Пока что у нас небольшая конфузия в плане лингвистики: первый язык у Тьяго Аруа сейчас - русский. Не в последнюю очередь за счет того, что именно я и русская няня, а не много гастролирующий папа, проводим с ним много времени. На русском языке у него есть любимый стишок: «Как у котика усы удивительной красы…». Конечно, когда сын пойдет в школу, то приоритет перейдет к английскому. А пока считает до десяти на трех языках, точнее, уже на четырех - немецкий прибавился.

Дома, как и на сцене, предпочитаете исполнять главную партию?
Ни дома, ни на сцене у меня нет никаких проблем, чтобы делиться с кем-то. Уже хотя бы потому, что свое я все равно возьму. А если не возьму, значит, не дано. Философски подхожу к этому вопросу. Тем людям, которые хотят безраздельно царить и царствовать, живется трудно, поскольку в жизни так не бывает. Такая ли я? Я не такая… Взять, например, «Дон Жуана» в постановке Баренбойма. Это ансамблевая опера, у меня не главная партия - там шесть главных персонажей. И ничего - делимся. Только вот не цветами от зрителей. Просто потому, что цветы дарят лишь в России, в остальных странах такой традиции нет. Мне вообще работать в коллективе или в дуэте интересней, ведь происходит не только обмен опытом, но еще и взаимообмен энергией.

Другие предложения из других сфер искусства - кино, театра, эстрады - рассматриваете?
И кино, и театр - это другой мир, другая профессия. Хотя, если бы какой-то кинорежиссер учел мой опыт работы на оперной сцене и попробовал бы перенести его на киноэкран, то, пожалуй, я бы подумала… Эстрада? Нет, после оперы петь на эстрадной сцене мне неинтересно. Да, я спела дуэтом с Филиппом Киркоровым. У нас с ним прекрасные отношения, мы часто перезваниваемся, он вечно пытается меня куда-нибудь вытащить, снова спеть, но из-за напряженного гастрольного графика пока не получается.

Участие в различных постановках обеспечивает вам перенос из одного времени в другое. В какой эпохе вам хотелось бы задержаться?
Когда я была маленькой, то хотела жить во времена трех мушкетеров. Наверное, и это тоже предопределило выбор моей профессии. Да, мне не нужна машина времени: чуть ли не каждый день я в новом костюме, в новых декорациях, в новой эпохе. А концерты дают возможность появляться на сцене еще и в дизайнерских нарядах. Самый запомнившийся концерт - выступление в немецком Баден-Бадене, в 2007 году. Тогда я не только спела, но и, сбросив туфли, станцевала. Прошло уже столько лет, а на каждом концерте - вижу по глазам - от меня все ждут, чтобы я повторила этот номер снова…

Вставить в блог

Скопируйте код для вставки в свой блог:

новости США по-русски

Анна Нетребко: «Я – русская. Но, пожалуй, русская интернациональная»

Анна Нетребко, покорившая лучшие оперные сцены мира, в свободное время учит сына русскому языку и балует друзей Кубанским борщем и блинчиками с мясом
Читать полностью > > >

На Исторической сцене Большого театра выступили оперные звезды Анна Нетребко и Юсиф Эйвазов. Через два года после дебюта с оперой «Манон Леско» супруги на той же площадке представили поклонникам концертную программу из арий Джузеппе Верди, назвав свой вечер «Верди Гала». По словам организаторов, следующий концерт оперной пары - совместно с Андреа Бочелли - состоится в Кремлевском дворце 4 июня.

О том, что в конце ноября Анна Нетребко даст концерт в Большом, стало известно весной. Поклонники замерли в ожидании, когда же появятся билеты в кассах. Продажи стартовали 22 июня в 11 часов, и уже через семь минут все места были распроданы. Помня, что на прошлый крупный концерт певицы в Москве, состоявшийся в феврале этого года в Зале Чайковского, спекулянты задрали цены до 150 тыс. рублей и Нетребко этим возмутилась, организаторы выступления в ГАБТ ограничили максимальный уровень 88 тыс.

- Цены мы устанавливали с согласия артиста, и для мест первой категории они были сопоставимы с тем, что бывает на концертах мировых звезд в Европе и Америке, - пояснил «Известиям» организатор Максим Берин. - Так, на шоу Элтона Джона билеты стоят $2,5–3 тыс.

Но при этом самые дешевые билеты на «Верди Гала» продавались за 500 рублей - студентам музыкальных учебных заведений, ректорам которых были отправлены соответствующие письма.

В общем, на концерте Нетребко и Эйвазова была самая разная публика - от студентов до миллионеров. Кроме богатых меломанов, в первых рядах сидели друзья артистов: Филипп Киркоров, Екатерина Андреева, Виктор Дробыш, Татьяна Тарасова, Юрий Аксюта, Валерия и Иосиф Пригожин, Олег Газманов и другие отечественные звезды. Для VIP-партера в Большом закрыли оркестровую яму, музыканты Большого Симфонического оркестра имени П.И. Чайковского (дирижер - Микеланджело Мацца) и Государственного академического русского хора им. А. Свешникова разместились на сцене. Вел вечер Дмитрий Дибров.

Анна и Юсиф исполнили арии из опер «Аида», «Аттила», «Трубадур», «Набукко», «Отелло», «Дон Карлос», «Сила судьбы». Практически все эти произведения Верди - в репертуаре певицы. «Силу судьбы» Анна поет на сцене в лондонском «Ковент-Гарден», «Трубадур» - в «Арена-ди-Верона». А в сентябре состоялся дебют певицы в заглавной партии «Аиды» в нью-йоркской The Metropolitan. Компанию звездам составили солист Большого театра, народный артист Азербайджана Эльчин Азизов и гостья из The Met Долора Заджик. Но главное внимание было приковано, конечно, к Нетребко.

Ярче всего она раскрылась в партии Аиды, продемонстрировав не только виртуозное владение голосом, но и драматический талант. Казалось, что ты не на концерте, а на спектакле. Те чувства и эмоции, которые переживала на сцене певица, передавались залу. Тут были и любовь, и ненависть... В дуэтах с Эйвазовым то сверкали искры ревности, то пылал пожар страсти.

Нельзя не отметить включение в программу и хоровых номеров Верди. Особенно впечатлил публику Va, pensiero… из оперы «Набукко», величественно исполненный сотней певцов из хора Свешникова.

В финале на сцену поднялись организаторы концерта и передали чек на 4 млн рублей, полученных от продажи билетов, благотворительному фонду «Арифметика добра». Как заверил учредитель организации, эти средства пойдут на образование 70 детей-сирот.

Как сообщил «Известиям» Максим Берин, следующее выступление оперной пары в Москве состоится 4 июня в Государственном Кремлевском дворце. Артисты впервые выйдут на эту сцену вместе с Андреа Бочелли.

«Искусство пока неприкосновенно, несмотря на сложные политические отношения», - рассказала накануне юбилея мировая оперная прима, народная артистка РФ, лауреат Госпремии.

Об искусстве уважения

— Анна Нетребко - русская певица, выступающая на лучших сценах мира. Но сейчас отношения между Россией и Западом переживают далеко не лучшие времена… Вы чувствуете на себе какое-то политическое давление?

— Ни для кого не секрет, что несколько последних лет на Западе делается одно, а говорится совершенно другое. Политические отношения между нашими странами сегодня очень напряжённые - во многом, к сожалению, из-за машины пропаганды, которая за рубежом очень серьёзно и активно работает. Новости о России западная пресса освещает однобоко. Печально наблюдать это. За последние 15 лет мир стал абсолютно интернациональным, границы открылись, люди стали перемещаться из одной страны в другую, заводить семьи, находить работу. Но сегодня у меня складывается ощущение, что кому-то хочется вернуться назад, чтобы страны снова были обособленными. Стремления политиков направлены именно на это.

- И какой выход?

Нужны взаимные шаги навстречу и со стороны Европы и Запада, и с нашей стороны. Я уверена, что со временем здравый смысл восторжествует и невероятное политическое напряжение спадёт. Уже пора отношения немножечко урегулировать. Надо учиться уважать друг друга.

Досье

Анна Нетребко. Родилась в 1971 г. в ­Краснодаре. Оперная певица, сопрано. Окончила Санкт-Петербургскую консерваторию. В 1993 г. победила на Конкурсе им. Глинки и была приглашена в Мариинский театр. Поёт в Венской опере, Метрополитен-опера, Ковент-Гарден и др.

- А существует ли вообще у искусства, у таланта национальность?

Оперное искусство интернациональное. Недавно в Германии - на родине великого композитора, святая святых немецкой музыки! - я исполняла Рихарда Вагнера. Главную партию пела русская! Приём был великолепный! В любом случае наше оперное искусство пока неприкосновенно, даже несмотря на усложнение политических отношений в мире, и это замечательно. Искусство всегда прокладывает дорогу миру и взаимопониманию. А ваш вопрос про национальность…

Русскость в характере, конечно, у меня есть и останется навсегда. Я всегда защищаю Россию, если слышу, что на нас нападают. Но, несмотря на пропаганду, уважение Запада к нам сегодня растёт.

О русских талантах

- Николай Цискаридзе уверен, что в балете мы по-прежнему впереди планеты всей. А если говорить о месте России в мировой опер е?

Никакие санкции никаким образом не повлияли на востребованность российских певцов. У нас огромное количество талантливых исполнителей, музыкантов, которые известны во всём мире. Две наши столицы - Москва и Санкт-Петербург - перенасыщены театрами, концертными залами, и это замечательно. У нас великая культура, и нам действительно есть чем гордиться.

Я и сама патриотка, и папа мой патриот, всегда обсуждаем с ним последние новости и радуемся нашим достижениям. Сейчас, к сожалению, в мой родной Краснодар удаётся вырваться нечасто - буквально раз в год на два дня. График расписан от и до на ближайшие несколько лет. Но я всегда очень счастлива петь перед родной публикой.

- Вы однажды сказали, что существуют оперы, которые словно специально были задуманы для того, чтобы «убить голос»…

Таких много. Особенно трудны для исполнения современные композиторы - они любят изощряться и издеваться над певцами. Я, к счастью, такую музыку не исполняю - Бог миловал. Но у меня есть коллеги, которые специализируются на современных операх. Они говорят, что вокальный век может сократиться очень сильно от исполнения таких произведений. Мне кажется, чем больше пою бельканто, написанное специально для голоса и для его развития, тем дольше будет мой вокальный век. (Бельканто - техника виртуозного пения. - Ред.)

- «Вся жизнь оперного артиста полностью подчинена его связкам», - признался знаменитый тенор Хосе Каррерас. А у Анны Нетребко есть страх лишиться голоса?

Лично я об этом совершенно не думаю. Чем меньше у оперного артиста заморочек, тем лучше. У меня нет никаких страданий на тему «есть голос, нет голоса». Я пойду и начну петь, а там посмотрим. Но не у всех так. Есть настолько закомп­лексованные артисты, у которых поднимается температура, начинаются какие-то болячки перед премьерой… Подготовка к спектаклю превращается в какую-то истерику. Признаюсь: выйти на сцену и спеть - требует очень больших усилий. Артист должен быть очень сильным, чтобы побороть в себе страх и волнение, собраться и исполнить свою партию. И так каждый раз. Нужна сила воли.

Как настраиваюсь на роль? В день спектакля нужно поменьше болтать и копить эмоции. Мозги должны быть сконцентрированы только на выступлении, и если они целый день пробыли в каких-то таких растрёпанных чувствах, на спектакле не собраться - это нехорошо…
Я с нетерпением и волнением жду дебюта в Большом театре, который состоится в октябре. Это сложная опера «Манон Леско», редко исполняемая. Надеюсь, всё будет замечательно, и публике понравится, и нам тоже. (Партнёром певицы будет её супруг - азербайджанский тенор Юсиф Эйвазов. - Ред.)

- Директор Большого Владимир Урин сказал, что они очень долго вас пытались заполучить…

Никаких интриг, просто никто не мог договориться. Наверное, нужен был именно такой человек, как Урин, который просто пришёл и сказал: «Так. Ну что?» И очень оперативно всё сделали, решили. Велик ли гонорар? Урин сказал: «Естественно, что здесь одни деньги, в Европе другие». Мы ему ответили: «Заплатите так, как вы считаете нужным заплатить хорошим артистам».

О любви на сцене

- Супруги Анна Нетребко и Юсиф Эйвазов - оперные звёзды. Дома у вас бывают «разборы полётов», критика, советы?

Советы? А что их давать, я про себя всё знаю, он тоже. Мы с Юсифом дома про работу не говорим. Просто живём своей жизнью.

Помогает ли любовь на сцене? В спектакле у меня есть партнёр, и мне прежде всего нужно от него качество исполнения, которое я получаю. Юсиф - прекрасный певец. Плюс, конечно, энергетика. Но пою я с мужем точно так же, как с любым другим парт­нёром. Конечно, Юсиф - мой любимый человек, но в спектакле всё совершенно по-другому, здесь мы именно творческие единицы.

- На сцене, в жизни Нетребко прямо пышет позитивом, энергией. Даже после интервью с вами улучшается настроение. А как вы сами заряжаете батарейки, что даёт вам силы?

- (Обращается к отцу.) Папа, где я подзаряжаюсь энергией? Скажи мне! (Хохочет.) Россия. Семья. Эрмитаж. Ресторан. Я просто люблю жизнь и считаю, что прожить её нужно максимально счастливо!